masablog

好きなことだけをして生きてます。

【1選】 今日の音楽スタジオ!! 【今日にふさわしい曲】

Post Malone, Swae Lee   Sunflower

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

Ayy, ayy, ayy, ayy (Ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (Ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ohh

Needless to say
I keep her in check
言うまでもなく
彼女を食い止めるよ
She was all bad-bad
Nevertheless (Yeah)
全部彼女が悪かった
それにも関わらず
Calling it quits now, baby
I’m a wreck (Wreck)
それをおあいこにする
僕はどうしたらいい
Crash at my place, baby
You’re a wreck (Wreck)
急に僕の家に転がり込んで
君は打ちひしがれている
Needless to say
I’m keeping her in check
言うまでもなく
彼女を食い止めてる
She was all bad-bad
Nevertheless
全部彼女が悪かった
それとは関係なく
Calling it quits now, baby
I’m a wreck (Wreck)
それをチャラにしてる
僕はどうしたらいい
Crash at my place, baby
You’re a wreck (Wreck)
急に僕の家に転がり込んで
君は打ちひしがれている
Thinkin’ in a bad way
Losin’ your grip
危険な状態で考えながら
君は判断力が鈍ってる
Screamin’ at my face
Baby don’t trip
僕の顔に叫びながら
転ばせないでね
Someone took a big L
don’t know how that felt
誰かが, big Lを奪った
どう感じたかはわからない
Lookin’ at you sideways
Party on tilt
横目で君のことを見ながら
パーティーで動揺してる
Ooh-ooh, some things
You just can’t refuse
君が拒否出来ない
いくつかのこと
She wanna ride me like a cruise
彼女はクルーズするように
僕に乗ってついてきたい
And I’m not tryna lose
僕は負けようと
してるわけじゃない

Then you’re left in the dust
Unless I stuck by ya
僕がサポートし続けないと
君は圧倒されてしまう
You’re the sunflower
君はヒマワリだ
I think your love would be too much
君の愛は僕の手に余ると思う
Or you’ll be left in the dust
Unless I stuck by ya
僕がサポートし続けないと
君は圧倒されるだろう
You’re the sunflower
You’re the sunflower
君はヒマワリだ
君はヒマワリだ

Every time I’m leavin’ on ya (Ooh)
You don’t make it easy, no, no
君と別れるときはいつも
楽にそうさせてはくれない
Wish I could be there for ya
Give me a reason to go
君のそばにいれたらいいのに
行く理由を僕に与えてくれ

Every time I’m walkin’ out
僕が外出するといつも
I can hear you tellin’ me to turn around
君の声が聞こえるんだ
僕に振り返るように伝えてる
Fightin’ for my trust
And you won’t back down
自分の信頼のために戦うけど
君は全く引き下がろうとしない
Even if we gotta risk it all right now, oh
たとえ今すぐリスクを
冒さないといけなくても
I know you’re scared of the unknown
君がよくわからないものを
怖がってるのはわかってるよ
You don’t wanna be alone (Alone)
君は一人になりたくない
I know I always come and go (And go)
But it’s out of my control
僕はいつも現れては消えるけど
それは自分に制御できないんだ

And you’ll be left in the dust
Unless I stuck by ya
僕がサポートし続けないと
君は圧倒されるだろう
You’re the sunflower
君はヒマワリだ
I think your love would be too much
君の愛は僕の手に余ると思う
Or you’ll be left in the dust
Unless I stuck by ya
僕がサポートし続けないと
君は圧倒されるだろう
You’re the sunflower
You’re the sunflower, yeah
君はヒマワリだ
君はヒマワリだ

 

スパイダーマン:ホームカミング ブルーレイ & DVDセット【Blu-ray】 [ トム・ホランド ]

価格:5,122円
(2019/2/3 12:05時点)
感想(12件)

Sam Smith   Too Good At Goodbyes

 

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

You must think that I'm stupid
僕のこと、バカだと思ってるんでしょ
You must think that I'm a fool
僕のこと、愚かだと思ってるんでしょ
You must think that I'm new to this
こんな経験、僕には初めてだって思ってるんでしょ


But I have seen this all before
でもこんなの何度も経験してる
I'm never gonna let you close to me
もう君を僕に近づけたり絶対にしない
Even though you mean the most to me
たとえ、君の存在が僕にとって大きくても


'Cause every time I open up, it hurts
君に心を開くたび、僕の心は傷つくから
So I'm never gonna get too close to you
だからもう2度と君に近寄ったりするもんか
Even when I mean the most to you
たとえ、僕の存在が君にとって大きくても


In case you go and leave me in the dirt
君が行ってしまうなら、僕は泥沼に取り残されるんだろう
And every time you hurt me, the less that I cry
君が僕を傷つける度に、僕は涙を流さなくなるだろう
And every time you leave me, the quicker these tears dry
君が僕を捨てる度に、僕の涙は早く乾くだろう


And every time you walk out, the less I love you
君が僕の元を去っていく度に、君への愛は薄らいでいくだろう
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
ベイビー、僕らの関係に見込みはないよ 悲しいけど、それが真実だ


I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ
(I'm way too good at goodbyes)
₍別れに慣れ過ぎてるんだよ)
I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ
(I'm way too good at goodbyes)
₍別れに慣れ過ぎてるんだよ)

 

I know you're thinkin' I'm heartless
僕のこと、残酷だと思ってるんでしょ
I know you're thinkin' I'm cold
僕のこと、冷酷だと思ってるんでしょ
I'm just protectin' my innocence
僕はただ自分の無実を守りたいだけ
I'm just protectin' my soul
自分の魂を守りたいだけなんだ


I'm never gonna let you close to me
もう君を僕に近づけたり絶対にしない
Even though you mean the most to me
たとえ、君の存在が僕にとって大きくても
'Cause every time I open up, it hurts
君に心を開くたび、僕の心は傷つくから
So I'm never gonna get too close to you
だからもう2度と君に近寄ったりするもんか


Even when I mean the most to you
たとえ、僕の存在が君にとって大きくても
In case you go and leave me in the dirt
君が行ってしまうなら、僕は泥沼に取り残されるんだろう
And every time you hurt me, the less that I cry
君が僕を傷つける度に、僕は涙を流さなくなるだろう
And every time you leave me, the quicker these tears dry
君が僕を捨てる度に、僕の涙は早く乾くだろう


And every time you walk out, the less I love you
君が僕の元を去っていく度に、君への愛は薄らいでいくだろう
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
ベイビー、僕らの関係に見込みはないよ 悲しいけど、それが真実だ

 

I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ
(I'm way too good at goodbyes)
₍別れに慣れ過ぎてるんだよ)
I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ
(I'm way too good at goodbyes)
₍別れに慣れ過ぎてるんだよ)


No way that you'll see me cry
僕は君のために涙など流さない
(No way that you'll see me cry)
₍僕は君のために涙など流さない₎
I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ
(I'm way too good at goodbyes)
₍別れに慣れ過ぎてるんだよ)

 

No
No, no, no, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
₍僕はさよならには慣れてるんだ)


No, no, no, no
No, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
₍僕はさよならには慣れてるんだ)
(No way that you'll see me cry)
₍僕は君のために涙など流さない₎


Ahhh~
(I'm way too good at goodbyes)
₍僕はさよならには慣れてるんだ)
And every time you hurt me, the less that I cry
君が僕を傷つける度に、僕は涙を流さなくなるだろう


And every time you leave me, the quicker these tears dry
君が僕を捨てる度に、僕の涙は早く乾くだろう
And every time you walk out, the less I love you
君が僕の元を去っていく度に、君への愛は薄らいでいくだろう


Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
ベイビー、僕らの関係に見込みはないよ 悲しいけど、それが真実だ
I'm way too good at goodbyes
僕はさよならには慣れてるんだ

 

THE THRILL OF IT ALL(INTERNATIONAL SPECIAL EDITION)【輸入盤】▼/SAM SMITH[CD]【返品種別A】

価格:2,181円
(2019/2/3 11:53時点)
感想(0件)

 

WANIMA  Drive

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

光る星を繋ぎ合わせ 夜を超え朝が来るまで
過ぎ去る昨日までを許して 今日は何処へ行こうか

 

情けない思いを燃やして
HEY 見えるように掲げて
HEY 踏み込んで曲がったコーナー
HEY 痛み 不安 恥 吹っ飛ばして
さらけ出して 轟かせて 驚かして
HEY 擦り減らしゴールまで
HEY ぬかるんだ ここが正念場
HEY 不可能を可能に変えて

 

誰も何も信じられなかった
殻にこもりスカしていた 後にも戻れなくて
絵に描いたような未来は真っ黒 真っ逆さま
何も手に入れてない 諦めた方が楽で...
今に見てろよってもう言い飽きた

 

くだらない毎日がただ通り過ぎて
宛のない思い 溜まって捨てた
苦しくて 悔しくて でも最後はきっと...
確かめてみたくて

 

駆け抜けて
追い続けた後ろ姿 目を逸らさず
はぐれないように手を伸ばした
遠く遠くよみがえる懐かしい声
あの日の笑ってる横顔
嘘も本当も溢れ出して掻き混ぜ

 

逃げ込んだ暗闇に弾かれ
戻らない日々をまた受け入れた
優しく強く 鮮やかに彩る 面影残して
ただ真っ直ぐ 陽はまたのぼり 胸を焦がした

 

あの頃がただ眩し過ぎて
やり場のない思い 黙っていれば...
あたりまえの幸せなんて 最初からずっと...
噛み締めてみたくて

 

駆け抜けて
追い続けた後ろ姿
目を逸らさず はぐれないように
手を伸ばした
遠く遠くよみがえる懐かしい声
今でも 数え切れない程
嘘も本当も溢れ出して掻き混ぜ

 

逃げ込んだ暗闇に弾かれ
戻らない日々をまた受け入れた
優しく強く 鮮やかに彩る 明日を信じて
ただ真っ直ぐ 息を切らし踏み出せば...

 

いつだって どこにいたって
だれだって なにをしたって
その時はやってくるから...
優しく強く 鮮やかに彩る 面影残して
ただ真っ直ぐ だからもうすぐ...
陽はまたのぼり 胸を焦がした

 

光る星を繋ぎ合わせ 夜を超え朝が来るまで
過ぎ去る昨日までを許して 今日は何処へ行こうか

 

足並みを揃え 眠らずに夢を見てる
人混みを掻き分け 思い描いて 朝から晩まで
誰もが口を揃え 無理だと言い聴かす
振り向かず駆け出せ 思い描いて 掴む幸せ

 

HEY 見えるように掲げて
HEY 踏み込んで曲がったコーナー
HEY 痛み 不安 恥 吹っ飛ばして
さらけ出して 轟かせて 驚かして
HEY 擦り減らしゴールまで
HEY ぬかるんだ ここが正念場
HEY 不可能を可能に変えて
雨あがり ほら 虹が架かっていた

 

 

Gotta Go!! [ WANIMA ]

価格:1,296円
(2019/2/2 05:36時点)
感想(7件)

 

中島美嘉 雪の華

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい

 

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる

 

今年、最初の雪の華
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす

 

甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った

 

君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

 

風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる

 

舞い落ちてきた雪の華
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

 

もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

 

今年、最初の雪の華
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす

 

甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える

 

この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと

 

 

雪の華15周年記念ベスト盤 BIBLE (初回限定盤 3CD+Blu-ray) [ 中島美嘉 ]

価格:3,985円
(2019/2/1 19:15時点)
感想(2件)

 

 

Ed Sheeran   Photograph

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

Loving can hurt
愛することで
Loving can hurt sometimes
傷付くこともある
But it's the only thing that I know
でも 僕に分かるのはそれだけ
When it gets hard
辛いときだって
You know it can get hard sometimes
辛くなるときだってあるけど
It is the only thing that makes us feel alive
それだけが 生きてる実感をくれる

 

We keep this love in a photograph
僕達の愛は 写真にしまっておこう
We made these memories for ourselves
この思い出は 二人だけのもの
Where our eyes are never closing
眠らない場所では
Hearts are never broken
心が壊れることもない
Times forever frozen still
時は永遠に止まったまま

 

So you can keep me
僕をしまっておいて
Inside the pocket
その破れたジーンズの
Of your ripped jeans
ポケットの中に
Holdin' me closer
抱き寄せて
'Til our eyes meet
目が合うまで
You won't ever be alone
君を一人にはしない
Wait for me to come home
帰るまで待っててよ

Loving can heal
愛することで
Loving can mend your soul
魂が癒えることもある
And it's the only thing that I know (know)
僕に分かるのはそれだけ
I swear it will get easier
絶対に大丈夫
Remember that with every piece of ya
全身でそのことを覚えていて
And it's the only thing we take with us when we die
死ぬときも それだけがあればいいんだ

 

We keep this love in this photograph
僕達の愛を この写真にしまっておこう
We made these memories for ourselves
この思い出は 二人だけのもの
Where our eyes are never closing
眠らない場所では
Hearts are never broken
心が壊れることもない
Times forever frozen still
時は永遠に止まったまま

So you can keep me
僕をしまっておいて
Inside the pocket
その破れたジーンズの
Of your ripped jeans
ポケットの中に
Holdin' me closer
抱き寄せて
'Til our eyes meet
目が合うまで
You won't ever be alone
君を一人にはしない

 

And if you hurt me
君に傷つけられても
That's OK, baby, only words bleed
大丈夫だよ 血を流すのは言葉だけ
Inside these pages you just hold me
このページの中 君は僕を抱き締める
And I won't ever let you go
君を手放しはしない

 

Wait for me to come home 
帰るまで待ってて

 

Oh you can fit me
僕をしまっておいて
Inside the necklace you got when you were 16
16歳のときにあげたネックレスの中に
Next to your heartbeat
君の鼓動のとなりが
Where I should be
僕の居場所
Keep it deep within your soul
君の魂の深いところに

 

And if you hurt me
君に傷つけられても
That's OK, baby, only words bleed
大丈夫だよ 血を流すのは言葉だけ
Inside these pages you just hold me
このページの中 君は僕を抱き締める
And I won't ever let you go
君を手放しはしない

 

When I'm away
離れてるときは
I will remember how you kissed me
君のキスを思い出すよ
Under the lamppost
街灯の下で
Back on 6th street
6番通りで
Hearing you whisper through the phone,
君が電話越しに囁くんだ
"Wait for me to come home."
「帰るまで待ってて」

 

X (マルティプライ) [ Ed Sheeran ]

価格:2,138円
(2019/1/31 23:28時点)
感想(6件)

 

 

Avicii  Wake Me Up

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where it starts
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
Well that's fine by me


暗闇の中を彷徨っている。

心臓の鼓動だけを道しるべにして。
この旅がどこで終わるかはわからないけど、
どこで始まったかは知っている。
人々は言う、僕は理解するには若すぎると、
僕は夢にとらわれてると。
僕が目を覚まさなくても、人生は過ぎていくんだろう。
そうだとしても構わないさ。

 

 

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

だから全て終わったときに、起こしておくれ。

僕が賢く、年をとったときに。
ずっと自分を見つけようとしてた。
自分が迷っているとも知らずに。

 

 

 

I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance to travel the world
And I don't have any plans
I wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is a prize

世界のすべてを手に持とうとしてた。

でも僕には2つの手しかない。
世界中を旅するチャンスがあれば、って思うけど、
一切のプランがない。
このままずっと若くいられたらいいのに。
目を閉じることは怖くないさ。
人生は全員に作られたゲーム。
愛はそのご褒美さ。

 

 

 

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

だから全て終わったときに、起こしておくれ。

僕が賢く、年をとったときに。
ずっと自分を見つけようとしてた。
自分が迷っているとも知らずに。

 

 

 

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

だから全て終わったときに、起こしておくれ。

僕が賢く、年をとったときに。
ずっと自分を見つけようとしてた。
自分が迷っているとも知らずに。

 

 

 

 

Avril Lavigne   When You're Gone

 

www.youtube.com

 

歌詞和訳

 

I always needed time on my own
 いつもひとりきりになりたがっていた
I never thought I'd need you there when I cry
涙を流すようなときだって、あなたのことを必要としたことなんて一度もない
And the days feel like years when I'm alone
何年もずっと、ひとりぼっちで過ごしているような毎日で
And the bed where you lie
あなたの眠るベッドはいつも
Is made up on your side
あなたの場所だけきれいに整えてある

 

When you walk away I count the steps that you take
あなたが去っていくとき、私はずっとあなたの歩幅の数を数えていた
Do you see how much I need you right now?
今私がどれほどあなたを必要としているか、わかるかな?

 

When you're gone
あなたがいないとき
The pieces of my heart are missing you
私の心はあなたを恋しがっている
When you're gone
あなたがいないとき
The face I came to know is missing too
私の顔もあなたを恋しがっている
When you're gone
あなたがいないとき
The words I need to hear to always get me through the day
あなたの口から聞きたい言葉が一日中離れない
And make it OK
でも、きっと大丈夫だよね
I miss you
好きだよ

I've never felt this way before
以前はこんな気持ちなんて一度も感じたこともなかった
Everything that I do reminds me of you
何をしてもあなたのことを思い出してしまうの
And the clothes you left, they lie on the floor
あなたの残していた衣服が床の上に散らばっていて
And they smell just like you,
あなたの匂いがまだ残っている
I love the things that you do
あなたの仕草や行動も私は好きだよ

 

When you walk away I count the steps that you take
あなたが去っていくとき、私はずっとあなたの歩幅の数を数えていた
Do you see how much I need you right now?
今私がどれほどあなたを必要としているか、わかるかな?

 

When you're gone
あなたがいないとき
The pieces of my heart are missing you
私の心はあなたを恋しがっている
When you're gone
あなたがいないとき
The face I came to know is missing too
私の顔もあなたを恋しがっている
When you're gone
あなたがいないとき
The words I need to hear to always get me through the day
あなたの口から聞きたい言葉が一日中離れない
And make it OK
でも、きっと大丈夫だよね
I miss you
好きだよ

 

We were made for each other
これまでうまくやってこれた
Out here forever
そしてこれからもずっと
I know we were, yeah, yeah
わかっている もう全部過去のことなんだよね
All I ever wanted was for you to know
私はただ、あなたに知ってほしかっただけなんだ
Everything I do, I give my heart and soul
何でもするから 心も魂も捧げるから
I can hardly breathe, I need to feel you here with me, yeah
息もできないくらい苦しいの 私のそばにいてほしい


When you're gone
あなたがいなくなってしまって
The pieces of my heart are missing you
今も私の心はあなたを恋しがっている
When you're gone
あなたがいなくなってしまって
The face I came to know is missing too
恋しい気持ちを隠すこともできない
When you're gone
あなたがいてくれないと
The words I need to hear to always get me through the day
あなたの口から聞きたい言葉が一日中離れてくれない
And make it OK
でも、きっと大丈夫だよね
I miss you
好きだよ