【ROCK】仕事、学校からの帰り道に聴きたい曲! 絶対気に入る! 【5選】

f:id:Apankun:20190122213107j:plain

 

 

 

 

 

皆さんはRock,好きですか?....

私は大大大大好き!!!!

 

 

 

 

それでは、Rockの世界に行ってらっしゃい(笑)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boulevard Of Broken Dreams  Green Day

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

 

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
and I'm the only one and I walk alone

 

I walk alone
I walk alone

 

I walk alone
I walk a...

 

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

 

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah

 

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line
Of the edge and where I walk alone

 

Read between the lines
What's f***ed up and everything's alright
Check my vital signs
To know I'm still alive and I walk alone

 

I walk alone
I walk alone

 

I walk alone
I walk a...

 

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

 

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah
Ah-ah, Ah-ah

 

I walk alone
I walk a...

 

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a...

 

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone...

 

 

 

 

 

 

 

 

Numb    Linkin Park

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

I'm tired of being what you want me to be
お前が望む俺で居続けるのにウンザリしてるんだ


Feeling so faithless, lost under the surface
不信感から抜け出すことができないんだ


Don't know what you're expecting of me
お前が俺に何を求めてるかなんて知ったこっちゃない


Put under the pressure of walking in your shoes
お前のように生きるプレッシャーに押しつぶされそうだ


Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流に乗るんだ 引き潮に乗ればいい


Every step that I take is another mistake to you
俺が踏み出す一歩はいつでも、お前にとっては過ちなんだ


Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流に乗るのさ 引き潮に乗ればいい


I've become so numb, I can't feel you there
もう何も感じなくなってきた お前がそこにいようが何も感じないよ


Become so tired, so much more aware
もうウンザリしてきたよ もうどうだっていい


I'm becoming this, all I want to do
俺は俺のやりたいようにやることにする


Is be more like me and be less like you
これからはもっと俺らしくなる お前とは違う人間になる


Can't you see that you're smothering me?
息苦しくなるのを感じないのか?


Holding too tightly, afraid to lose control?
ぎゅっとしがみついて、自由に出来なくなるのを怖れてるんだろ


'Cause everything that you thought I would be
お前が考えていた、あるべき俺の姿は全て


Has fallen apart, right in front of you
バラバラに崩れてしまったからな、お前の目の前で
逆流に乗るんだ 引き潮に乗ればいい


Every step that I take is another mistake to you
俺が踏み出す一歩はいつでも、お前にとっては過ちなんだ


Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流に乗るのさ 引き潮に乗ればいい


And every second I waste is more than I can take
無駄にするものよりも、得るもののほうが大きいのさ


I've become so numb, I can't feel you there
もう何も感じなくなってきた お前がそこにいようが何も感じないよ


Become so tired, so much more aware
もうウンザリしてきたよ もうどうだっていい


I'm becoming this, all I want to do
俺は俺のやりたいようにやることにする


Is be more like me and be less like you
これからはもっと俺らしくなる お前とは違う人間になる

 

And I know, I may end up failing, too
分かってる、結局は失敗することになるんだろうと


But I know, you were just like me
分かってる、お前も俺も同じなんだよ


With someone disappointed in you
お前にガッカリした誰かみたいにね


I've become so numb, I can't feel you there
もう何も感じなくなってきた お前がそこにいようが何も感じないよ


Become so tired, so much more aware
もうウンザリしてきたよ もうどうだっていい


I'm becoming this, all I want to do
俺は俺のやりたいようにやることにする


Is be more like me and be less like you
これからはもっと俺らしくなる お前とは違う人間になる

 

I've become so numb, I can't feel you there
もう何も感じなくなってきた お前がそこにいようが何も感じないよ


I'm tired of being what you want me to be
お前が望む俺で居続けるのにウンザリしてるんだ


I've become so numb, I can't feel you there
もう何も感じなくなってきた お前がそこにいようが何も感じないよ


I'm tired of being what you want me to be
お前が望む俺で居続けるのにウンザリしてるんだ

 

 

 

 

 

 

 

Evanescence    Bring Me To Life

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core where I've become so numb,
Without a soul (without)
My spirit sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back....home


(Wake me up)
Wake me up inside
(I Can't Wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become

 

Now that I know that I'm without
You can't just leave me
Breathe~ into me and make me real
Bring me to life

 

(Wake me up)
Wake me up inside
(I Can't Wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become

 

(Bring me to life)
I've been living a lie,there's nothing inside
(Bring me to life)
Frozen inside without your touch,
Without your love,darling
Only you are the life, among the dead

 

All this time I can't believe I couldn't see
Kept in the dark but you were there in front of me

I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything

 

Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more!
Bring me to life

 

(Wake me up)
Wake me up inside
(I Can't Wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become
(Bring me to life)

 

I've been living a lie, there's nothing inside!
(Bring me to life.)


 

 

 

 

 

 

 

Yellow    Coldplay

 

www.youtube.com

 

歌詞   和訳

 

Look at the stars
look how they shine for you
and everything you do
yeah they were all yellow
I came along
I wrote a song for you
and all the things you do
and it was called yellow
So then I took my turn
oh what a thing to have done
and it was all yellow

星をみてごらん
どうやって君の為に輝いているか
そして君の全ても
そう、すべて黄色だ
僕は君と一緒に歩く
君の為に歌を書いたんだ
そして君の全て
それは全て黄色なんだ
僕の順番が来たんだ
なんてすてきなことなんだ
それも全て黄色さ

 

your skin
oh yeah your skin and bones
turn into something beautiful
and you know
you know I love you so
you know I love you so

君の肌
そう、君の肌も骨も
なにか美しいものに変わっていく
君は知っているよね
そう僕は君を愛している
君が知っているように
僕は君を愛している

 

I swam across
I jumped across for you
oh what a thing to do
'cos you were all yellow
I drew a line
I drew a line for you
oh what a thing to do
and it was all yellow

僕は君の世界を泳ぐ
君を飛び越していく
なんてすきてなことなんだ
なぜならそれは黄色の世界だから
僕は線を引いた
君に繋がる線を引いたんだ
なんてすきてなことなんだ
全て黄色の世界だ

 

and your skin
oh yeah your skin and bones
turn into something beautiful
and you know
for you I bleed myself dry
for you I bleed myself dry

君の肌
そう、君の肌も骨も
なにか美しいものに変わっていく
君はしっているよね
僕は君の為なら命を投げ出せるよ
君の為なら死んでもいいんだ

 

it's true
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine for
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine

本当さ
君の為に輝やくのさ

 

look at the stars
look how they shine for you
and all the things that you do

星をみてごらん
どうやって君の為に輝いているか
そして君の全ても

 

 

 

 

 

 

 

Paradise   Coldplay

 

www.youtube.com

 

歌詞  和訳

 

When she was just a girl,

彼女がただの女の子だった時、
She expected the world,

彼女は世界に期待していたのに、
But it flew away from her reach,

それはもう彼女の手の届かない所へ行ってしまった
So she ran away in her sleep.

だから彼女は眠りに逃げたんだ

 

And dreamed of para-para-paradise,
パラダイスを夢みていた

Para-para-paradise,

パラダイスを
Para-para-paradise,

パラダイスを


Every time she closed her eyes.

いつも彼女は眼を閉じてしまったんだ

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.

 

When she was just a girl,

彼女がただの女の子だった時
She expected the world,

彼女は世界を期待していた
But it flew away from her reach,

でもそれは手の届かない所へ


And bullets catching her teeth.

銃弾が彼女の歯に当たとうと、

Life goes on,

人生は続く
It gets so heavy,

どんなに苦しくても
The wheel breaks the butterfly.

車輪が蝶を潰しても
Every tear, a waterfall.

滝の様にいつも泣いていても


In the night, the stormy night,
夜、嵐の夜、

She closed her eyes.

彼女は眼を閉じていた
In the night, the stormy night,

夜、嵐の夜
Away she flied.

彼女は飛んで行ってしまった

 

And dream of para-para-paradise,
それはパラダイスの夢なのさ

Para-para-paradise,

パラダイス
Para-para-paradise,

パラダイス
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

She dreamed of para-para-paradise,

彼女はパラダイスを夢見たんだ
Para-para-paradise,

パラダイスを
Para-para-paradise,

パラダイスをね...
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

La-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la.

 

 

 

So lying underneath the stormy skies.
嵐の空の下横たわり

She said oh-oh-oh-oh-oh-oh.

彼女はoh×6と叫んだ
I know the sun's set to rise.

陽は沈み、上がることを分かっている

This could be para-para-paradise,

それがパラダイスなのさ
Para-para-paradise,

パラダイスなんだ
Could be para-para-paradise,

パラダイスなはずさ
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

This could be para-para-paradise,

これがパラダイスなはずさ
Para-para-paradise,

パラダイス
Could be para-para-paradise,
パラダイスなはずなんだ

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

(Oh, oh. Oo-oo-oo-oo-oo.)

This could be para-para-paradise,
これがパラダイスなはずさ

Para-para-paradise,

パラダイス
Para-para-paradise,

パラダイス
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo, oo-oo-oo
Oo-oo-oo, oo-oo-ooo...